Edgar Lee Masters
La nuova Spoon River
scelta, traduzione e note di Alberto Cristofori
«Mi sono fabbricato da solo la prigione, amici di Spoon River, | Ho eretto delle mura tra me e una vita piena, | Tra me e una felicità | Che non fosse la felicità del lavoro. | E intanto vedevo, fuori dalla finestra, | Un’America che moriva…»
Pubblicata negli Stati Uniti otto anni dopo l’edizione definitiva della celebre Antologia di Spoon River (1916) – tra le raccolte di poesia più amate del Novecento – La nuova Spoon River (1924) giunge come una sorpresa ai lettori italiani, che potranno ritrovare tra le sue pagine alcuni degli indimenticabili personaggi del primo libro.
Ad accompagnarli in questo viaggio è Alberto Cristofori, già curatore di una monumentale edizione dell’Antologia pubblicata da La nave di Teseo nel 2022 in cui non solo ha tradotto nuovamente ogni singolo testo, ma l’ha anche commentato: nessuno l’aveva mai fatto prima. Anche nel caso della Nuova Spoon River, del resto, Cristofori compie un’opera encomiabile. Nella sua ricca prefazione traccia infatti il ritratto di un Edgar Lee Masters ormai disilluso, che dopo la fine della Prima guerra mondiale si rende amaramente conto di come la letteratura non possa influire in alcun modo sulla storia e che anche i grandi uomini, forse, non sono poi tali. In questo senso Spoon River è “nuova”: tutto è cambiato nel giro di pochissimi anni. E la sensibilità del poeta, cui si accompagna la sensibilità del traduttore, non può che darne conto.
È dunque venuto il momento di tornare sulla collina ad ascoltare ancora una volta la voce di un grande autore.
Con testo inglese a fronte.
“Straniero! Di’ alla gente di Spoon River due cose:
Primo, che noi siamo sepolti qui per aver dato retta alle loro parole;
E poi, che se avessimo saputo cosa c’era dietro alle loro parole
Non saremmo sepolti qui!”
L’AUTORE
Edgar Lee Masters (Garnett, 1868 – Melrose Park, 1950) è l’autore dell’Antologia di Spoon River, lanciata in Italia da Fernanda Pivano e resa immortale dalla musica di Fabrizio De André. Tra i suoi numerosi altri titoli ricordiamo anche una biografia di Abraham Lincoln, sedicesimo presidente degli Stati Uniti.
IL CURATORE
Alberto Cristofori (Milano, 1961) è uno dei più importanti traduttori italiani, avendo “prestato la voce” tra gli altri ad Abdulrazak Gurnah, premio Nobel per la letteratura 2021, Philip K. Dick, Patrick McGrath, Don Winslow, Thomas Piketty, Quentin Tarantino e George Romero.
Collana: LOWLANDS/TERREBASSE
Pagine: XXVIII+120
Dimensioni: 14,5×21 cm
Prezzo: 15,00 €
ISBN: 979-12-81531-01-7